PHARSAL VERBS, QUÉ SON Y CÓMO USARLOS

¿Qué son los pharsal verbs y cómo usarlos? ¿cómo y cuando se escriben? ¿cuáles son los más usados? Seguid leyendo y enteraos de lo que pueden hacer por vosotros.

Un pharsal verb es la combinación de verbos con adverbios o preposiciones. Es aquella “clave o llave” que os va a hacer hablar el inglés mucho más “native” (no olvidéis la pronunciación por supuesto).

 

 

Sin duda alguna, es un recurso que nos da flexibilidad al hablar o escribir y también os hace tener una visión más amplia del inglés porque os hace, al mismo tiempo, expresaros mucho mejor. Los podéis usar cuando no encontráis la palabra correcta y queréis ser mucho más concisos al hablar.

Al “Pharsal” estar compuesto de dos palabras diferentes, el significado de cada palabra cambia el sentido completo de la nueva composición de palabras; por lo tanto casi nunca son predecibles.

El adverbio o la preposición modifica muchas veces al verbo. A veces no tiene mucho que ver el significado del pharsal verb con el significado que encontraréis en el diccionario de ambas palabras por separado.

 

¿Cómo podéis ayudaros a retenerlos en la cabeza? Leed, leed mucho en inglés y cuando aprendáis alguno nuevo usadlo; solo así vais a entender su verdadero significado y además vais a recordarlo cuando lo queráis usar de nuevo.

Mientras más pharsal verbs uséis mucho más dominio vais a tener a la hora de conversar.

De igual forma pasa con los Idioms, pero de eso no vamos a hablar ahora (comentad si queréis un artículo de idioms).

 

 

No os olvidéis que:

En una oración el complemento del objeto directo puede estar entre el verbo y la otra palabra que compone el pharsal; es decir, el pharsal puede estar separado. Este tipo los podemos definir como separables.

Ejemplo: Please turn it off when you leave the house.

I managed to get the idea across my boss

OJO: Hay algunos pharsal que se pueden usar juntos y separados y hay otros que solo se pueden usar juntos.

 

 

Os dejamos una lista de algunos pharsal verbs más confusos y más usados:

box in: quedarse atrapado en un espacio pequeño
block off: separar dos aéreas con una barrera
blow up: explotar algo, inflar algo, perder la cordura
bring back: devolver
call off: cancelar un evento
catch up: volverse popular (musica, tendencia) o entender
check in: registrarse (hotel, aeropuerto)
cheer up: ser o hacer feliz
clam up: mantenerse en silecio o negarse a hablar
come up with: hacer alguna sugerencia, producir una idea
count in: incluir en un grupo
cry out: llorar muy fuerte, gritar
dish out: servir comida o distribuir comida, a veces como un castigo
doze off: quedarse dormido
drop off: caerse
enter into: comenzar una discusión
find out: descubrir, darse cuenta de algo
freeze up: congelar
go in: entrar a algun lugar
grow up: crecer
hear out: escuchar atento
hit on: encontrar una solución o una idea
keep back: mantener distancia
key in: introducir datos en un ordenador
lead off: comenzar algo, acción inicial
leave out: omitir
mix up: confundirse, cometer un error
move in: mudarse
nip off: irse de forma rápida o por un corto tiempo.
pass away: morir
put off: posponer
run after: perseguir, alcanzar.
save up: acumular dinero para usar luego
smash up: romper violentamente
speed out: acelerar
stamp out: erradicar, destruir
struggle along: administrar una situación para sobrevivir
take over: asumir el control de algo
talk over: discutir sobre algo
veer off: desvio inesperado
walk on: continuar caminando
water down: diluir
ask for: solicitar, pedir
Take off: despegar
Come back: volver a algun lugar que ya habéis estado
run away: irse de casa
drive off: marcharse de algun lugar (conduciendo)
turn around: girar, cambiar de sentido

 

By EYRIAM GARCÍA

Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Instagram